在线词霸要慎用
时间:2008-04-10 15:48:23 来源:北外网院 作者:
horticulture
,那就只能代表园艺,即
growing flowers, fruits and vegetables
,在这里似乎也不是很合适。所以,这里的
“
绿
”
翻译成
greenery
比较合适。它表示
“
绿叶
”
、
“
绿色植物
”
,英文释义是
green leaves and plants
,凡是绿色的植物都可以叫做
greenery
,很好地传递了绿博园要传达的
“
绿
”
概念,而绿博园的全称就可以译为:
Greenery Theme Park
。
责任编辑:joyyy
上一篇:
下一篇:











