英文电影宝典——Wall Street

时间:2008-05-15 11:36:43 来源:英文大吧 作者:
 

millions more in the fund, he will get whatever is left (If he "walks with the rest," he gets the millions that are still left in the fund). I figure he’ll clear 60 or 70,000,000 dollars. Not bad for a month’s work. "To clear" $1,000 is to make that much profit. I just found out about the garage sale down at Blue Star. A sale popular in American homes, in which people sell the thing they no longer want, often out of their garages or front yards. He stuck his nose in the pot once too often and he got stuck. "To stick your nose" into other people’s business is to try and learn about things that others prefer you don’t know. You were walking around blind without a cane. A fool and his money are not likely to get together. A "cane" is a stick that blind people use to be able to walk around without a dog or human help. A "fool" is a silly or stupid person. I gave him my word. :: It’s all about bucks, kid. "To give a person your word" is to promise them something. How many yachts can you water ski behind? How much is enough? A large luxurious boat that rich people love to own. It’s a zero-sum game. Somebody wins, somebody loses. A "zero-sum game" is a game or situation in which every dollar or property gained by one person must be lost by another. 2/3 of that wealth comes from inheritance, interest accumulated by widows and idiot sons, and what I do, stock and real estate speculation. It’s bullshit. "Inheritance" is money passed down from one generation to the next. "Interest" is the money a borrower pays for a loan, and "speculation" is investment in an asset such as real estate , in the belief that it will rise in value. "Bullshit" is a vulgar but great word for nonsense, lies, etc. The news, war, peace, famine, upheaval. The price of a paper clip. "Famine" is mass starvation, and "upheaval" is violent social unrest. Yeah, you got that killer instinct. A "killer instinct" is the intense desire or drive to win at any cost, no matter how badly somebody else gets hurt. Tell them I want zip-locked mouths on the Blue Star deal, or I’ll personally come down there and rip out there fucking throats. "Zip locked mouths" is Gekko’s term for mouths that don’t talk or give away secrets. "To rip out" something is to violently remove it. I’ve been played like a grand piano. A "grand piano" is a large concert piano. This is Bud’s way of saying that he has been skillfully manipulated or used by Gekko. He’s going to carve Blue Star into little pieces and sell it all off. Bastard. "To carve" something is to slice it, often with a very sharp knife. "Bastard" is a vulgar but common word for a mean or abusive man. I handed it to him on a silver platter. A "platter" is a large dish used for serving food. "To hand it to a person on a silve

9 7 3 21 22 23 24 25 26 27 28 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: