英文电影宝典——Wall Street

时间:2008-05-15 11:36:43 来源:英文大吧 作者:
 

hich was made in 1987, does a good job of capturing the ambiance, and more specifically, the greed, that was a big part of the American scene during the 1980s. In fact, the character of Gordon Gekko is based loosely on a real corporate raider named Ivan Boesky, who was fined $100,000,000 and sentenced to several years in jail for his part in the insider trading scandals that shook Wall Street during that decade. Of course, wealth and money are relative; By the end of the 1990s, dozens of people in the US had accumulated fortunes in the billions of dollars, making the sums discussed in this movie seem almost insignificant! A Note on "Insider trading": This is the act of trading stock after acquiring information from executives or other high officials inside a company. It is illegal, because it is believed the person who has this information has an unfair advantage over those who don’t. Of course, it is difficult to prove, and in the real world, many people often come very close to breaking this law. The Three Most Important Companies in this Film (All Fictional): Blue Star Airlines: The airline where Bud’s dad is a mechanic and union leader, which is facing bankruptcy because it cannot compete with bigger airlines. Bud feels he can save it, but Gekko has other ideas. Teldar Paper: A huge paper company that Gekko wants to buy, forcing out all of their management. Obviously, the management tries to resist this. Anacott Steal: A steal company that Larry Wildman wants to buy and save, and in theory, make profitable for the long run. It becomes harder for Larry to do this when Gekko begins to buy stock in it, thus driving up the price. Some Words and Expressions that You May not Know Bud has a bad day at the office, losing $7,000 for all his hard work. How are you doing? :: Doing any better, and it would be a sin. A silly way of saying things are going very well (A "sin" is an immoral act of which God disapproves). Get out while you’re young, kid. Lou’s way of telling Buddy to leave the brokering business. How are you doing, pal? "Pal" is an alternative word to friend (It is heavily used in this movie). Marv, I’ve got a feeling we’re gonna make a killing today. A slangy way of saying to make a lot of money. Jesus, you can’t make a buck in this market. "Jesus" is a common way of showing emotion such as anger or frustration. A "buck" is a widely used way of saying a dollar. The country is going to hell faster than when that son of a bitch Roosevelt was in charge. If a person or country is "going to hell," it is becoming bad or weak. A "son of a bitch " is a vulgar way to refer to a mean or abusive person. Putnam Drug. :: No, it will take five years for that company to come around. In this case, for a company to "come around" means to become strong and profitable again. Stick to the fu

9 7 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: