英文电影宝典——Wall Street

时间:2008-05-15 11:36:43 来源:英文大吧 作者:
 

they first meet. He hasn’t been around the block yet, you have. Have you told him about us? A person who hasn’t "been around the block" is still innocent or naïve. I don’t want him to ever know. :: Mum’s the word. An interesting expression which means "I promise not to say anything about this to anyone." You’re really twisted. A great adjective to describe a person who is immoral, strange or perverted. On settlement day, you endorse a check to Blue Horseshoe Trading Corp, and then I send you your cut. In business, "settlement day" is the day a contract or business deal goes into effect. "To endorse" a check is to sign it. In a business deal, a person’s "cut" is the money that they make from their involvement. That’s the bottom line; Nobody gets hurt. A very common way of saying the most important fact. What the fuck is the matter with you? This is added to Wh questions to show emotion such as anger. This is a very vulgar way of asking what’s wrong, or perhaps "why did you do that?!" I’m sick and tired of playing wet nurse to you all the time; Will you do your homework, Marv? :: What an asshole. A "wet nurse" is a person who takes care of every possible problem for another. "Asshole" is a very vulgar insult word for a jerk, creep, etc… Your company...is under siege from Gordon Gekko. If a company is "under siege," it is under heavy attack. Teldar Paper is now leveraged to the hilt like some piss poor South American country. If a company is "leveraged to the hilt," it is very deeply in debt. "Piss poor" is a very slangy way of saying extremely poor. I strongly recommend you see through his intention to strip this company and severely penalize the stockholders. "To see through" a person is to see what they are really like and what they really want. In this case, "to strip a company" is to sell off all of its property and assets. Reject his tender...by voting for management’s restructuring of the stock. "To tender" an offer is to request to buy a large share of company stock. "To restructure" company stock is to value it in such a way that a person like Gekko can’t take control of the company. It’s trade deficit and fiscal deficit are at nightmare proportions. A "trade deficit" is the (negative) difference between what a country sells and buys, and a "fiscal deficit" is the (negative) difference between what a country gets in taxes and what it spends. "Proportion" is the relationship between a part (the deficit) and the whole (total income). There was accountability to the stockholder. Another way of saying responsibility, or necessity to explain. The Mellons, the Carnegies, the people who built this great industrial power, made sure of it because it was their money at stake. Gekko’s way of saying that people like Andrew

9 7 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: