英文电影宝典——Unforgiven

时间:2008-05-15 11:34:58 来源:英文大吧 作者:
 

as he is outside the county. A "conductor" is the person who drives a train (or perhaps a carriage pulled by a horse). "Hand cuffs" are the metal tools that police use to keep the hands of suspected criminals trapped and close together. If I see you again, I’ll just start shooting and figure it’s self-defense. A legal term that means the act of protecting oneself, which is often used to justify the harming or killing of another person. He’s staying on his own account. :: He can go stuff himself as well, can’t he? If a man does something "on his own account," he does it because he wants to, though this expression is rarely used. "He can go stuff himself" is a gentler insult than "he can go fuck himself" (Note that "to stuff" a box means literally to fill it with things). A plague on the whole stinking lot of you! A "plague" is a horrible and very contagious disease. This is English Bob’s way of saying that he hopes everyone in town gets sick and dies. You’re all savages. Bloody savages, a curse on you! A "savage" is a brutal and uncivilized person. Note that "bloody" is a widely used and loved adjective for many British people that simply means "very" or perhaps "complete." A "curse" is a magical wish from a witch that brings bad fortune. A fellow asking for you, Alice. :: Tonight, you ain’t joshing? "To josh" is a rarely used word meaning to tease or joke around. Must be randy as hell to come out in this shit. "Randy" is a slangy adjective for a person who is very much in the mood to have sex. Here, the shit referred to is the rainy weather. He started crying and sobbing and just carrying on. "To sob" is to breath heavily while crying, and to "carry on" is one way of saying to cry, scream or act with great emotion. I can’t abide them kind. "To abide" a person is to accept or tolerate them. You see them in the taverns, ya know. Tramps and drunk teamsters. A "tavern" is a bar or saloon. A "tramp" is an old-fashioned word for a poor person with no home who wanders from place to place. A "teamster" is a person who leads a team, though today it is only used in the context of the Teamsters labor union (of truck drivers). Crazed piners, sporting their pistols and acting like they were bad men. To be "crazed" is to be extremely emotional, perhaps to the point of being crazy. "To pine" is to suffer intense longing or desire, but this word is rarely used. But without any character, not even any bad character. In the first usage, "character" refers to honor, integrity or good morals, though in the second usage above, it means simply any qualities that a person has. Bob was no coward, you know. A "coward" is a person who is unable to face fear or danger without being extremely scared or nervous. I don’t have any more

9 7 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: