英文电影宝典——The Sting

时间:2008-05-12 12:00:42 来源:英文大吧 作者:
 

g yourself. "To hang on" to a job is to keep doing it, even if you are too old or no longer qualified to do so. We just took off on the biggest score we’ve ever had. Luther’s grammatically strange way of saying they just made more money than they ever had before. You played the big con...You told me yourself it was some big game for mama’s boys and flakes. In this film, "the big con" is a plot to fool a very rich person out of a lot of money. A "mama’s boy" is a sensitive man who was spoiled by his mother, and a "flake" is a great word for a person who is irresponsible and can’t be trusted (or in certain contexts, a strange person). I hung around and picked up a few things. "To hang around" a place is to pass time, often not doing anything in particular. In this context, "to pick up" some things is to learn them. Now I have a chance to step out when I’m ahead This is Coleman’s way of saying that he should quit his life as a criminal, now that he has some money to live on. I have a brother in KC who runs a freight outlet. I can go halvesies with him. KC is Kansas City. A "freight outlet" is a warehouse for the shipping of various goods, such as furniture. "To go halvesies" in a business is to split the costs and profits 50/50, but this is rarely used. Henry Gondorff. I want you to look him up, because there ain’t a better inside man alive. "To look up" a person is to find out where they live and usually go and visit them. An "inside man" is a person who usually knows a lot about an organization, often from working within it. To hell with that! A crude way of saying "No way!" He knew he was holding you back. :: Yeah, but we were partners. In this case, "to hold back" a person is to prevent them from being able to do all that they can do if given the chance. If it weren’t for Luther, I’d still be hustling pinball at Giralli’s. "To hustle pinball" is to try and make money by beating people at pinball games (which are large slanted boxes in which small metal balls are used to try and hit various targets). You ain’t gonna have anything if you don’t lay off the games of chance. "To lay off" something is to stop doing it. A "game of chance" refers to games on which people gamble, such as poker or bingo. There’s a depression on, you know. A reference to the economic depression of the 1930s. Things a little slow down at the bunco department? That part of the police department or FBI that deals with con artists who illegally trick people out of their money, on occasion through complicated and fraudulent investment stories. Suddenly lose the dominos? :: You scored blood money and you need a friend. "Dominoes" are small rectangular cubes with one to six dots on each side. "You scored blood money" is Snyder’s

9 7 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: