英文电影宝典——The Sting

时间:2008-05-12 12:00:42 来源:英文大吧 作者:
 

more easily. Bushwah! I used to make that switch with slower hands than you got. "Bushwah" is a very dated and never used word for bullshit, which is widely used for lies, nonsense, etc… In this case, the "switch" refers to the quick exchanging of two different things before anybody can see it. Me and Luther didn’t make much of it, but it wasn’t so touchy. "To not make much of" something means to not consider it very important. Here, "touchy" means sensitive or overly emotional. Them marks can beat you awful bad when they catch you making the switch. In this film, a "mark" is a victim of a con artist, whose money is stolen. They were closing in on Machine Gun Kelly! "To close in on" a person is to get closer to them , or even surround them, while in the process of trying to catch or kill them (Machine Gun Kelly was a well known 1930s gangster). Who are you rooting for, anyhow? "To root for" a sports team is to emotionally support them. You can’t beat the house. A way of saying that a gambler can never win against a casino. Since they started late bingo, I’m going to ask the Lord for some of that cash while he’s still paying off. "Bingo" is a numbers game that older people like to gamble on. "The Lord" is one way of referring to God, and if a person is "paying off," they are paying money to those people with whom they have a debt. There’s your cut. Guy turned out to be an oil well. The bastard! In this case, a person’s "cut" is their share of money that was earned by a group of people. "The bastard" is a way of calling a man an ass, jerk or any other word for an abusive or mean person. What are you spraying around money like that for? "To spray" water is to spread it in little drops, the way a hose might do. If a person is spraying money, they’re wasting it. You could have been nailed! In this case, if a person is "nailed," they are caught, or possibly beat up or even killed. You’re a con man, and you blew it like a pimp! A "con man" fools people into giving up their money. If a person "blows it," they do something very badly, or in this case, they throw their money away on stupid bets. A "pimp" is usually an unpleasant and abusive male who manages female prostitutes. What the hell is eating you? I’ve blown money before. A slangy way of saying "Why are you in such a bad mood?" No class grifter would have done it, that’s all. This seems to be a true contradiction in terms!; If a person has "class," they gave elegance, grace or style, but a "grifter" is just a small-time thief or con artist. I’m getting too old for this racket. In this case, "racket" is used as another word for a profession (though the profession is question is that of professional criminal). You hang on too long and you start embarrassin

9 7 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: