英文电影宝典——The Sting

时间:2008-05-12 12:00:42 来源:英文大吧 作者:
 

ort dress). "To mess around" with a person is to get involved with them. He’s like all the supervisors. They think they’re too good for regular people. A "supervisor" is a person who manages other people in a business. I was in here a while ago and the place was a mess. If something is a "mess," it is very dirty, cluttered or disorganized. We’ve got to cover the floor, the furniture, everything, so we don’t spill on nothing. "To spill" a liquid is to accidentally pour it out on to something. If you want to sit in here with a tarp over your head, you’re welcome to it. A "tarp" is a piece of plastic or rubber for protecting exposed objects. We got 400 grand coming in from the coast next week; You’re gonna risk that on a lousy 15 Gs? A "G" is a gangster’s way of saying a grand, or more specifically, $1000. If it works again tomorrow, I’ll finance the whole thing. "To finance" a project is to provide all the necessary money for it. Half a million dollars. 60-40 we split. "To split" the profits is to divide them, in this case 60% and 40%. We can’t keep going into Shaw’s place and cleaning up on long-shots. One way of saying to make a lot of money on horses that are considered very unlikely to win their races. He’s bound to get wise. :: All right, we’ll go for short odds. If a person is "bound to" do something, he is likely to do it. A person who is "wise" has good judgement, or in this case, begins to realize what is actually happening. If a horse has "short odds," it is thought to have a good chance of winning the race they’re in. Sit down and shut up and try not to live up to all my expectations. If a person "lives up to your expectations," they are as smart and nice (or stupid and horrible!) as you thought they would be. We’ve been told you know a hustle-artist named Johnny Hooker. A "hustle artist" is another rare word for a con-artist, grifter or thief. He’s chumming around with a big C named Henry Gondorff; Ring any bells? "To chum around" with somebody is to pass time with them as friends (a chum is a pal). In this context, "a big C" is a major criminal, but this is never used. If something "rings a bell," it sounds familiar. Every bunco squad in the country knows Gondorff. The "bunco squads" of the police are those policemen that deal with con artists, fraud and similar types of thievery. We’ve got a year old Florida warrant on, but it’s a thin beef. Here, a "warrant" refers to an official document approved by a judge that allows the police to arrest a suspected criminal. "A thin beef" is Polk’s way of saying the charge in the warrant isn’t very serious. He can beat it in court unless we can catch him cold. This is Polk’s way of saying Gondorff will not be convicted of a crime unless they can catch him in the actual ac

9 7 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 8 :

 

责任编辑:yechenglu

 
 
 
 
上一篇: