“闹别扭”的新说法(音频)
今天要讲的词是
strop
。
Strop
是什么意思呢?
翻开字典,我们可以查到:
A flexible strip of leather or canvas used for sharpening a razor.
磨快剃刀的皮革带或帆布带。不过,我们今天要讲的是它的另一种含义,即
闹别扭,跟谁都过不去。如果你心情不好或者非常不高兴的时候,你就可以用这个词。
我们先来听段包含
strop
的录音。点击下面的链接直接听或者右键另存为把声音保存下来都可以。
A: I think you just turn left here.
B: It's not left--we've been driving around forever--can't you just read the map properly!?
A: All right. No need to have a strop!
开车找不到路本来就心烦,要是夫妻之间再相互抱怨,一定会引起一番不愉快的争吵,
to have a strop。
小结:
1 Strop
闹别扭:
Someone is having a strop. You had a strop.
2 Stroppy
蛮横、刁蛮:
He's being a bit stroppy. She's really stroppy, isn't she?
最后,希望大家开开心心过五一,不要和家人、朋友闹别扭哦。
责任编辑:joyyy











