翻译划线句子
What might account for this strange phenomenon? Here are a few guesses:a) certain astrological signs confer superior soccer skills; b) winter-born babiestend to have higher oxygen capacity which increases soccer stamina; c) soccer-mad parents are more likely to conceive children in springtime, at the annual peak of soccer mania; d) none of the above.
account for 主要表示"解释,说明",即是explain 的意思。 例如:Thesuspect couldn't account for his time that night.(嫌犯不能说明那天晚上他的时间安排。) astrological sign 指星座或星相(zodiac,黄道),共有12 个:水瓶座(Aquarius),双鱼座(Pisces),白羊座(Aries),金牛座(Taurus),双子座(Gemini),巨蟹座(Cancer),狮子座(Leo),处女座(Virgo),天秤座(Libra),天蝎座(Scorpio),人马座(Sagittarius),摩羯座(Capricorn)。 confer 意为"赠予;授予;给予",其同义词包括:give,bestow,invest 等。也可表示"协商,交换意见",其同义词包括advise,consult,parley 等。 stamina 意为"毅力,持久力,精力",即physical or moral strength。 conceive 基本上有两个意思,即"构思"或"怀孕"。