|
考研英语语法要点解析
of the Constitution.这句话的思想组织顺序为先“结论”再“条件或前提”,是地道的英语思想组织方式。而汉语的表达方式恰恰相反,即“前提→结论”。本句可翻译为“根据第14条(美国)宪法修正案关于‘法律上受公平保护’的条款,所谓‘分隔、而平等’的学校,已不再视为合法。”其实,这里谈到的“英语语言思维之道”适用于句子、段落以及篇章的组织和结构。 责任编辑:gaoyan 相关新闻
论坛精华
|
精彩推荐
网站精华
网友点击榜
推荐考研新闻 |