来我首页 | 新闻中心 | 考研主站 | 考研数学 | 考研英语 | 考研政治 | 考研图片 | 社区论坛 | 考研问吧 | 同路期刊 | 教育书城
英语主站 | 英语四级 | 英语六级 | 商务英语 | 外语考试 | 托福考试 | 雅思考试 | 司法考试 | 教育博客 | 考研资料 | 就业职场

注册论坛会员 注册资源站会员

 
 
评析08考研写作并推荐范文
 
08-03-19 09:23:05 来源:中国考研网 作者:

种手段丰富这个拓展段。07年颇引人注目的姚明现象,可以推理出没有团队,姚明也无法成功;另外嫦娥一号探月卫星发射,也正说明团队和合作的重要性,不妨通过举例来充实。最后一段让议论,可以按照惯例采取建议法,提出对我们自己和我们下一代的建议,再次强调团结和合作的重要性。

  【推荐范文及翻译】

  As is subtly portrayed in the drawing, two handicapped young men are heading towards their destination with vigorous strides, leaving all their crutches behind. The hardship of disability being no longer an obstacle on their journey, they support each other with firm hands and proceed steadily. The caption indicates that they can travel north and south extensively with combined legs.

  正如漫画敏锐地描绘的,两个身患残疾的年轻人正在大步流星朝着他们的目的地前进,把拐杖都抛在了身后。残疾的艰难已经不再是他们路途上的障碍,他们互相有力地扶持着稳步前进。图画文字表明“你一条腿,我一条腿;你我一起,走南闯北”。

  It is apparent that the cartoonist aims at reminding us of the importance of cooperation in our daily life. Hardly can anyone achieve success in his career without the assistance of his colleagues and partners. As competition in all lines of work grows increasingly fierce, we must defeat our rivals through powerful team work. Take basketball hero Yao Ming for an example, he can slam the dunk smartly because all his teammates contribute more or less to his outstanding performance. Likewise, the successful launching of Chang’e No.1 lunar probe should be attributed to the Chinese scientists’ joint efforts instead of individual accomplishment. If we work separately, we will be confined to frail minds and limited resources.

  卡通画作者显然是为了提醒我们合作在日常生活中的重要性。如果没有同事或搭档的帮助,任何人都不可能在事业上取得成功。由于各行各业的竞争日趋激烈,我们只有通过强大的团队才能击败对手。以篮球英雄姚明为例,他能够潇洒地扣篮,是因为他的队友或多或少成就了他杰出的表现。同样,嫦娥一号探月卫星的成功发射要归功于中国科学家们的集体努力,而不是个人成就。如果我们孤立地工作,必然受到局限,变得意志脆弱,享受不到多少资源

  On the basis of the analysis above, we may draw a conclusion that cooperation and team work really count in this competitive society. Therefore, we should associate ourselves harmoniously with our companions in every attempt towards our goals. In addition, it is indispensable to train our kids frequently to interact smoothly with others in a team. As the proverb goes, unity is strength. (241 words)

  在以上分析的基础上,我们可以得出结论:在竞争社会中,合作和团队极为重要。因此,在实现目标所做的每次努力中,我们都要和我们的同事们默契合作。此外,经常培训我们的下一代也是必不可少的,为了让他们适应在团队中顺利地沟通。正如谚语所说的,团结就是力量。

  【文章评析】

  按照提纲格局,文章顺理成章分为三段进行描述和议论。第一段为传统的图画描述段,由于图片内容直接显现,可以进行非常直接的描述。本段中的开头“As is subtly portrayed…,”和后面的“The caption indicates that…”属经典框架结构。描述中,不可缺少的主题相关词包括“h

9 7 3 1 2 3 4 4 8 :

责任编辑:gaoyan

相关新闻
精彩推荐
 
网站精华
 
 

下载《同路》网络版期刊或订阅最新

关于我们 | 广告服务 | 隐私声明 | 人员招聘 | 联系我们 | 合作链接 | 渝ICP备06004721号

来我网络 版权所有

v.cn/" target="_blank">渝ICP备06004721号

来我网络 版权所有