1.精神创伤
mental trauma就是“精神创伤”的意思,也可以用psychic trauma来表达同样的意思;那么,“心理创伤”就是psychological trauma。其实,trauma这个词既可以表示any physical damage to the body caused by violence or accident or fracture etc.(外伤),也可以指an emotional wound or shock often having long-lasting effects(精神创伤)。心理学专家们针对受到精神创伤的幸存者提供的“心理援助”是psychological aid/assistance/help,心理援助的主要方式是psychological counseling(心理咨询)。
eg:(来自中国日报网站)
Hospitals and clinics were destroyed along with so much else across Sichuan province in the quake, leaving acute shortages of staff and facilities. In the immediate aftermath, medical services have focused on treating crushed and broken bones, amputated limbs and on preventing disease outbreaks. Experts warn that mental trauma could be a hidden toll for many survivors.
翻译:------------------------
(大家有兴趣,可以跟贴翻译一下这句话,参考答案我下次发布)
2.嗅探犬
sniffer dog指的是“嗅探犬,专门嗅探毒品或爆炸物的警犬”。“警犬”(police dog)因其品种不同,具体所在的工作领域也有所不同,具体说来,有tracker dog(擅长追踪的警犬),slowhound (一种尤指对血迹嗅觉敏锐的)警犬,bloodhound(侦探犬)等。
eg:(来自中国日报)
The efficacy and efficiency of sniffer dogs have become legion in the quake-hit areas of Sichuan, where they are often seen as the last line of hope.
嗅探犬的高效、及时已经在四川地震灾区赢得广泛声誉。在那里,它们被视为最后一线希望。
The dogs have become heroes in the city. Many residents are refusing to clear debris unless a dog has confirmed there is nobody left underneath. Some families have cut the rations of their pet dogs to supply the professionals.
这些嗅探犬已经成了这个城市的英雄。只有在嗅探犬确认房屋残骸下面没有人以后居民们才肯将其清理。还有些家庭省下自家宠物狗的口粮供给这些专业搜嗅探犬。
Ration这个词指的是the food allowance for one day或者a fixed portion that is allotted (especially in times of scarcity),即“定量,配给”或者“限量供应”,在这里rations of pet dogs就是“宠物狗的口粮”。
3.复课
resume classes就是“复课”的意思。Resume在这里用作动词,指restart or return to a previous location or condition,即“重新开始”或“恢复”。如果要表达“地震灾区多数电信服务已恢复”,我们就可以说:Most telecom services resume in quake-hit areas。此外,我们也可以用restore这个词来表达“恢复”的意思,比如:Power partly restored in quake-hit areas. (地震灾区供电部分恢复。)
eg:(来自新华社)
500多名北川中学学生于本周一复课,该校1300名师生在上周一的强烈地震中遇难或失踪。因该校在地震中被损毁,这508名即将参加高考的学生被安置在四川省绵阳市。
5.28
1.过渡安置房
pre-fab house ,be short for prefabricated house,活动房,在安置受灾群众的时候,这些活动房都被称为“过渡安置房”,即temporary dwellings.这段时间,受灾群众住的地方除了tent(帐篷)以外,还有makeshift shelters(简易过渡房)。
eg :
国家主席胡锦涛参观了两家承担19500套活动房生产任务的工厂,要求他们抓紧生产进度以满足受灾群众的需求。
责任编辑:joyyy


文章评论
您对这个内容感兴趣吗? 来发表下自己看法