- 通关必杀:四级完形填空每周一练-13-(2008-05-05 11:18)
- to others and themselves the british have a reputation for being conservative——not in the narrow political sense, but in the sense of adherence to ac...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-10-(2008-05-05 11:18)
- most people have no idea of the hard work and worry that gosintosthe collecting of those fascinating birds and animals that they pay to see in the zoo.one of the questions that...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-11-(2008-05-05 11:17)
- if you were to begin a new job tomorrow, you would bring with you some basic strengths and weaknesses.success or 1 in your work would depend, to 2 great extent, 3 your ability ...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-1-(2008-05-05 11:16)
- many people wrongly believe that when people reach old age, their families place them in nursing homes.they are left in the 1 of strangers for the rest of their lives.their 2 c...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-12-(2008-05-05 11:16)
- before the 20th century the horse provided day to day transportation in the united states.trains were used only for long-distance transportation. today the car is the most ...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-4-(2008-05-05 11:15)
- in every cultivated language there are two great classes of words which, taken together, comprise the whole vocabulary.first, there are those words- 1- which we become acquaint...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-3-(2008-05-05 11:15)
- today the car is the most popular sort of transportation in all of the united states.it has completely -1-the horse as a -2 -of everyday transportation.americans use their car ...详细内容
- 通关必杀:四级完形填空每周一练-2-(2008-05-05 11:14)
- we have spoken of marriage as a formal contract.it should be noted, however, that this contract does not 1 the same form in different societies.in western societies, the 2 of a...详细内容
- 翻译小技巧:一生中最好的时光(2008-05-04 10:58)
- 有这样一句话“I wouldnt say I had the time of my life, but at least everything went smoothly.”,翻译这句话的关键在于理解“have the time of my life”...详细内容
- 翻译小技巧:如何避免“中国味”英语(2008-05-04 10:57)
- 在各个英语学习论坛上,我经常看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我大致看了看,总的感觉是:符合英语...详细内容
- 翻译小技巧:谈谈专业翻译(2008-05-04 10:57)
- 刚才在一个英语学习论坛上看到一个帖子,询问一个计算机方面的术语non-mapped memory怎样翻译。有四个网友回贴,但答案都不对,比如有一个网友翻译成“非地图化...详细内容
- 翻译小技巧:翻译有感(2008-05-04 10:56)
- 以前听过英翻日电影字幕翻译世界中首屈一指的户田奈津子说,她曾将英文的「I Love You」翻成日语的「马鹿,baka」(中文意思虽是「傻瓜」、「笨蛋」,但看场合可...详细内容
- 翻译小技巧:专业文章不专业(2008-05-04 10:56)
- 昨天有一位山东烟台的网友刘先生,给我发了一篇不太长的英文稿子。刘先生说,他所在的旅游公司有一家下属旅馆,最近刚刚建了网站,公司领导让他用英文写一个旅馆简介,放在网...详细内容
- 翻译小技巧:不管三七二十一(2008-05-04 10:55)
- 汉语中有许多涉及数字的成语和俗语,“不管三七二十一”就是一条。怎么将其翻译成英语是一个问题,如果照字面译成 not caring the fact that three times seven is tw...详细内容
- 翻译小技巧:著名景点英译避免说法不一(2008-05-04 10:54)
- 南京“中山陵”乃是闻名于世的旅游景点,而作为整个“中山陵”景区组成部分的明孝陵更是被列入了世界文化遗产,其影响力不言而喻。来此参观游览的客人中,海外游...详细内容
- 翻译小技巧:此肉非彼肉(2008-05-04 10:53)
- 我们上次谈到,英语和汉语体现了不同的民族对事物不同的看法,其实,给事物起名字就体现了不同的分类方法。汉语中各种“杯子”都属于“杯”的范畴,可是英语中从不同杯...详细内容


