丑大了。
11.嘿,小伙子,千万别灰心。
[误] Hey, lad, don't lose your heart.
[正] Hey, lad, don't lose heart.
注意: lose one's heart (to sb.) 是“心被...俘虏去,爱上...”的意思,而 lose heart 才表示“灰心丧气,丧失勇气或信心”。
责任编辑:aifeisha
您对这个内容感兴趣吗? 来发表下自己看法我要说两句
文章评论
您对这个内容感兴趣吗? 来发表下自己看法