四六级中科技英语汉译时需注意的问题

时间:2008-03-14 15:28:52 来源:来我网 作者:本站
 

n times”。这种表达法的意思是“成n倍地减少”,即减少前的数量为减少后的数。

  (1)The automatic assembly line can shorten the assembling period(by)ten times.(自动装配线能够缩短装配期十分之九。)

  (2)This metal is three times as light as that one.(这种金属比那种金属轻三分之二)第二种表达方式为“n times + 减少意义的比较级”。

三、科技英语中部分否定句的汉译

  在英语的否定结构中,由于习惯用法问题,其中部分否定句所表示的意思是不能按字的 面顺序译成汉语的,因此,翻译时要特别注意。英语中含有全体意义的代词和副词如all every both always altogether entirey等统称为总括词。它们用于否定结构时不是表示全部否定,而只表示其中的一部分被否定。因此,汉译时不能译作“一切……都不”,而应译为“并非一切……都是的 ”,或“一切……不都是”。例如:

  (1)All of the heat supplied to the enginc is not converted into useful work的 .(并非供给热机的所有热量都被转变为有用的功。错译:所有供给热机的热量都没有被转变为有用的功。)

  (2)Every one cannot do these tests.(并非人人都能做这些试验。错译:每个人都的 不能做这些试验。)

  (3)Both instruments are not precise.(两台仪器并不都是精密的。错译:两台仪器都不是精密的。)

  (4)This plant does not always make such machine tools.(这个工厂并不总是制造这样的机床。错译:这个工厂总是不制造这样的机床。)

  但是当(这些总括词 + 肯定式谓语 + 含否定意义的单词……)时,则是表示全部否。例如:

  (1)All germs are invistble to the naked eye.(一切细菌都是肉眼看不见的。)

  (2)Every design made by her is impossible of execution.(她所做的一切设计都是不能执行的。)

  (3)Both data are incomplete.(两个数据都不完整。)

  (4)In practice,error sometimes always seems unavoidable.(在实践中,差错有时似乎总是不可避免的。)

四、定语从句的汉译

  从汉译的角度来看,英语的定语从句确实要比其他各种从句难些,而且它应用极广,出现的频率很高,科技英语里的许多长句又都离不开定语从句,所以,如何译好定语从句是科技英语汉译工作中的一个重要课题。

  人们对英语定语从句的汉译为什么会感到难些呢?原因之一似乎是受到语法书里所规定的限制性定语从句和非限制性定语从句这个区别的影响。由于有了这个区别,过去人们一般总是要把英语限制性定语从句译成汉语的前置定语,而把非限制性定语从句译成说明性分句,因而译出的句子有的未免会欠通顺。语言现象千变万化,定语从句更是如此,因此要想找出一条汉译英语定语从句的规律,确非易事。不过,本人在教学和翻译工作中,对英语一般的定语从句的汉译方法,积累了如下一些的肤浅看法即不论是限制性定语从句还是非限制性定语从句。

 1、只要是比较短的,或者虽然较长,但汉译后放在被修饰语之前仍然很通顺,一般的就放在被修饰语之前,这种译法叫作逆序合译法。例如:

  (1)The speed of wave is the distance it advances per unit time.(波速是波在单位时间内前进的距离)。

  (2)The light wave that has bounced off the reflecting surface is called thereflected ray.(从反射表面跳回的光波称为反射线。)
 
  (3)stainless steel,whick is very popular for its resistance to rusting,contains large percentage of chromium.(具有突出防锈性能的不锈钢含铬的百分比很高。)

 2、定语从句较长,或者虽然不长,但汉译时放在被修饰语之前实在不通顺的就后

9 7 3 1 2 3 4 8 :

 

责任编辑:joyyy

 
 
 
 
上一篇:

文章评论

您对这个内容感兴趣吗? 来发表下自己看法

 
特别推荐